close
تبلیغات در اینترنت
قسمت 5 سریال عشق اجاره ای دوبله فارسی
loading...
سرویس سایت سایت رزبلاگ بزرگترین سرویس ارائه خدمات سایت نویسی حرفه ای در ایران

دانلود فیلم و سریال

When there's trouble you know who to call,وقتی مشکلی وجود داره می دونی که باید به کی بگیTeen Titans!تیتان های نوجوان!From their tower they can see it allاز برجشون می تونن همه چی رو ببینن!(منظورش اینه کهاز اون برجشون که به شکل حرف T هست همه اتفاقای شهرو می بیننو به کل شهر مسلطن!)Teen Titans!تیتان های نوجوان!When there's evil on the attackوقتی دلیل حملشون یه شیطانهYou can rest knowing they got your backشما خیالتون راحت باشه اونا پشتتوننCuz when the world needs heroes on patrolچون وقتی دنیا به قهرمانانی…

قسمت 5 سریال عشق اجاره ای دوبله فارسی

When there's trouble you know who to call,
وقتی مشکلی وجود داره می دونی که باید به کی بگی
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
From their tower they can see it all
از برجشون می تونن همه چی رو ببینن!(منظورش اینه که
از اون برجشون که به شکل حرف T هست همه اتفاقای شهرو می بینن
و به کل شهر مسلطن!)
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
When there's evil on the attack
وقتی دلیل حملشون یه شیطانه
You can rest knowing they got your back
شما خیالتون راحت باشه اونا پشتتونن
Cuz when the world needs heroes on patrol
چون وقتی دنیا به قهرمانانی نیاز داره که پاسداری کنن...
Teen Titans GO!
تیتان ها به پیش!
With their super powers they unite
ابر قدرت ها با هم متحد می شن
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
Never met a villain that they liked
تاحالا تبهکاری ندیدید که ازش خوششون بیاد
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
They've got the bad guys on the run
اون ها آدم های بد رو گرفتن وقتی داشتن می دویدن
They never stop till the job gets done
اونا تا کارشون رو تموم نکنن تسلیم نمی شن
Cuz when the world is losin all control
چون وقتی دنیا داره کنترلشو از دست می ده...

Teen Titans GO!
تیتان ها به پیش!
Teen Titans GO!
تیتان ها به پیش!

If your heart is black then you better watch out
اگه آدم بدی هستی(قلب سیاهی داری) بهتره مواظب باشی
You can not escape the team
تو نمی تونی از تیمشون فرار کنی
When they catch you there wont be any doubt,
وقتی که گرفتنت اصلـا شک ندارن(یعنی مطمئنن که تو رو درست گرفتن!)
You've been beaten by the teens
تو مورد ضرب و شتم تین(منظورش همون تیتان هاست) قرار می گیری
Beaten by the teens!
ضرب و شتم توسط تین ها
T-E-E-N T-I-T-A-N-S
Teen Titans Let's Go!
T-E-E-N T-I-T-A-N-S
Teen Titans Let's Go!
T-E-E-N T-I-T-A-N-S
Teen Titans Let's Go!
T-E-E-N T-I-T-A-N-S
Teen Titans Let's Go!

When there's trouble you know who to call
وقتی مشکلی وجود داره می دونی که باید به کی بگی
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
From their tower they can see it all
از برجشون می تونن همه چی رو ببینن!
Teen Titans!
تیتان های نوجوان!
When there's evil on the attack
وقتی دلیل حملشون یه شیطانه
You can rest knowing they got your back
شما خیالتون راحت باشه اونا پشتتونن
Cuz when the world needs heroes on patrol
چون وقتی دنیا به قهرمانانی نیاز داره که پاسداری کنن...
Teen Titans GO!
تیتان ها به پیش!
Teen Titans GO!
تیتان ها به پیش!
1 2 3 4 GO!
1 2 3 4 به پیش!

TEEN TITANS!
تیتان های نوجوان!

 

بازدید : 234 تاریخ : پنجشنبه 18 آبان 1396 زمان : 21:30 نویسنده : سریال نظرات ()
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز

آمار سایت
  • کل مطالب : 26
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 1
  • آی پی دیروز : 13
  • بازدید امروز : 18
  • باردید دیروز : 26
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 157
  • بازدید ماه : 499
  • بازدید سال : 2,211
  • بازدید کلی : 3,362
  • مطالب
    کدهای اختصاصی